에세이 명심보감

하늘의 명命을 두려워해야 한다. (공자)

멋쟁이 바보, 최광식 2024. 1. 5. 13:06
728x90
반응형

명심보감 1

하늘의 명을 두려워해야 한다. (공자)

 

[원문君子, 有三畏, 畏天命, 畏大人, 畏聖人之言

          小人, 不知天命而 不畏也, 押大人, 侮聖人之言

[우리말 음] 군자, 유삼외, 외천명, 외대인, 외성인지 언

                  소인, 부지천명이 불외야, 압대인, 모성인지언

[한자 뜻풀이] : 두려워한다. : 누름, 억압  : 업신여긴다. 깔본다.

[해설] 공자께서 말씀하시길, 군자는 세 가지를 두려워해야 한다. 천명을 두려워하고, 대인을 두려워하고, 성인의 말씀을 두려워한다. 그러나 소인은 천명을 두려워하지 않고, 대인을 함부로 대하며, 성인의 말씀을 업신여긴다. 군자와 소인의 차이다. 여기서 天命은 하늘이 부여해 준 바른 이치를 말하며, 대인은 이 있는 훌륭한 사람이다.

728x90
반응형